Tel. 0043-1-946 44 88 | E-Mail: translation@vice-verba.at
Sprachdienste
Unternehmen
Referenzen
Wissenswertes Tipps für Auftraggeber | Fragen und Antworten | Über Sprache

Tipps

Im Hinblick auf eine rasche und erfolgreiche Abwicklung ist es ratsam, folgende Punkte abzuklären, bevor Sie eine schriftliche Übersetzung in Auftrag geben.

  • Werden in Ihrem Text firmeninterne Begriffe oder Abkürzungen verwendet, geben Sie uns bitte deren genaue Bedeutung bekannt. Falls möglich, stellen Sie uns auch die entsprechenden Fachbegriffe in der Zielsprache zur Verfügung.
  • Wenn die Übersetzung zur Publikation dienen soll, planen Sie ausreichend Vorlaufzeit ein, damit auch für das Fahnenlesen vor dem Druck oder für die Überprüfung der digitalisierten Version bei einer Veröffentlichung im Internet noch Zeit bleibt!
  • Wenn Sie über Referenzmaterialien zu Ihrem Text verfügen, z.B. bereits bestehende Übersetzungen oder frühere Publikationen, übermitteln Sie diese bitte. Damit leisten Sie einen Beitrag zur Kohärenz und Qualitätssicherung.
  • Ist der zu übersetzende Text in einem ausgefallenen Format gespeichert, sollte vor der Auftragserteilung abgeklärt werden, ob wir dieses bearbeiten können oder ob eine Übermittlung in einem anderen Format nicht empfehlenswert wäre.
  • Soll in eine Sprache übersetzt werden, die nicht die lateinischen Schriftzeichen verwendet (z.B. Arabisch, Japanisch, Russisch), bedenken Sie, dass Sie möglicherweise eigene Fonts oder Programme brauchen werden, um diese Texte auch auf dem Bildschirm darstellen oder drucken zu können.

Für Dokumente oder Verträge gilt: Erkundigen Sie sich bitte vorab, ob Sie eine BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG benötigen oder ob eine einfache Übersetzung Ihres Dokuments genügt.

Wir freuen uns auf eine produktive Zusammenarbeit und stehen Ihnen für Fragen gerne zur Verfügung.

Home Sprachdienste
Tipps für Auftraggeber | Fragen und Antworten | Über Sprache